三民書局

三位創辦人合照於衡陽路四十六號,中立者為劉振強先生|影像來源:三民書局

三位創辦人合照於衡陽路四十六號,中立者為劉振強先生|影像來源:三民書局

不只是書局的書局
重慶南路一段六十一號

1953年,三民書局由劉振強與另外兩位創辦人集資五千元,成立於衡陽路四十六號(大萬商場對面)。因自詡為三位小民,所以將書局取名為「三民」。 落腳衡陽路時期,雖稱三民書局,但事實上是與虹橋書店及幾個賣鋼筆、郵票、文具的攤位一起分租二十坪的店鋪,三民僅佔店內一方書架。剛開始資金有限,總是賣了一本書才有資金再進一本。經營至1961年,終於搬至重慶南路一段七十七號店面。1975年,在重慶南路六十一號現址築起自己的三民大樓。1988年,三民書局將店面擴展至五十九號,成為雙戶兩層樓,並且是全臺第一間有手扶梯的書店。1993年,復興北路上的第二門市大樓落成,編輯部遷往新址。 書店人認為的書店該是什麼樣子?三民書局認為「書店最好能做到像圖書館一樣」。因此力求書種齊全,兩間門市目前都能容納十五萬以上書種,不因銷售冷熱、流行新舊而輕易下架,是真正珍視書籍的書局。

三民書局當時為了印製《大辭典》而鑄造的銅模|影像來源:三民書局

三民書局當時為了印製《大辭典》而鑄造的銅模|影像來源:三民書局

「每家書局都有一部鎮書局的辭典。」三民最浩大的出版工程,要屬1971年的《大辭典》了。《大辭典》編纂前後進行十四年,動用了龐大人力和金錢,光鑄字就用了七十噸鉛條,收入詞條超過十二萬,為查證參校而購入的書籍逾萬種,譬如《百部叢書集成》、《四庫全書》等。

印刷程序也相當不簡單。當時一般印刷廠銅模往往採用戰前留下的日本漢字銅模,字型不標準、缺字又多。譬如德字,心上少一橫,勉強用之,恐誤人子弟。於是劉振強決心自刻銅模,先請人撰寫所需字體,寫好字後,交給華文銅模廠雕刻銅模,這批母模再交由臺中市「中臺印刷廠」灌鑄成字,排好成版。程序說來簡單,但每一個工夫都不容易。

當時為《大辭典》排好的活版高達六千二百多頁,還須為此加蓋廠房放置這些活版。此外,鑒於當時臺灣製版與平版印刷技術不佳,油墨濃淡總無法一致,幾經考量,只能將《大辭典》轉送日本的「大日本印刷廠」印製。《大辭典》最終文字高達一千六百萬字,分上中下三巨冊。 編纂《大辭典》時遇到的日本漢字問題,使劉振強決心進行鑄字工程。自1986年起,一筆一劃建立明體、楷體、黑體、方仿宋體、長仿宋體以及小篆六套字體。每一套字體,有常用字、次常用字、罕用字、異體字、簡體字,字量都在七萬到九萬之間。目前鑄字工程雖近乎完成,但對於每一個字體的斟酌修整工作,似乎還會持續下去。懷抱初衷且堅持夢想,使三民書局不只是書局。

三民書局辦公室內部|影像來源:三民書局

三民書局辦公室內部|影像來源:三民書局

三民書局位於重慶南路一段七十七號的第二代店鋪|影像來源:三民書局

三民書局位於重慶南路一段七十七號的第二代店鋪|影像來源:三民書局

三民書局位於重慶南路一段六十七號的第三代店鋪|影像來源:三民書局

三民書局位於重慶南路一段六十七號的第三代店鋪|影像來源:三民書局

三民書局自行研發的全漢字排版系統,以「書」字為例的六種字型完成品(楷體、方仿宋、黑體、明體、長仿宋、小篆)|影像來源:三民書局

三民書局自行研發的全漢字排版系統,以「書」字為例的六種字型完成品(楷體、方仿宋、黑體、明體、長仿宋、小篆)|影像來源:三民書局